Leket: yidishe shtudyes haynt | Jiddistik heute | Yiddish Studies Today
Über dieses Buch
Der Band enthält Studien zur jiddischen Literatur, Sprache und Kultur und dokumentiert die thematische und methodologische Vielfalt jiddistischer Forschung der Gegenwart im internationalen Diskurs. Vier zentrale Themenbereiche werden behandelt: Lesarten moderner jiddischer Literatur, Älteres Jiddisch, Sprachwissenschaft, Kultur und Politik.
Kapitel
-
Vorwort | Foreword
-
On Itzik Manger ’s “Khave un der eplboym”
-
Spur und DiffferenzZu Kadya Molodowskys Sulamith-Gedichten
-
Of Madonnas and MagdalenesReading Mary in Modernist Hebrew and Yiddish Women’s Poetry
-
Against “Girl Songs”Gender and Sex in a Yiddish Modernist Journal
-
The Consolation of SadnessThe Curious Exile of Dovid Hofshteyn ’ s Troyer
-
From "Der tsirk to Erev mayn farbrenung"The Transformation of Experience in Two Poems by Avrom Sutzkever
-
The Invention of Love?Or How Moyshe Leyb Halpern Read Heinrich Heine
-
Marking TimeBergelson and Bergson
-
Yiddish in Abramovitsh’s Literary Revival of Hebrew
-
“Nothing But a Bundle of Paper”Isaac Bashevis Singer’s Literary Career in America
-
Mentshelekh un stsenesRahel Szalit-Marcus illustriert Sholem Aleichem
-
Avrom Goldfaden’s "Sheygets" Theater
-
Sherlock Holmes in the Pale of SettlementYiddish Crime Stories 1860–1914
-
Abraham ibn Ezra und das Maiśebuch
-
Dovid und Wolfdietrich
-
What Happened in Hamburg…A Yiddish Document about Polish Jews in Germany during the Early Modern Period
-
Di shprakh fun dem bal-ha-Tsenerenes Meylits-Yoysher
-
Von Petach Tikwa über Jafffa nach MeknèsEine jiddische Postkarte aus dem Jahre 1902 als sprachgeschichtliche Quelle
-
Die vielfach verkannte "Jiddische Grammatik" des Ludwik Zamenhof
-
Der Kasus nach Präposition in westjiddischen Quellen des (langen) 19. Jahrhunderts
-
Eastern Yiddish Toponyms of German Origin
-
On the Relative Marker Vos and Yiddish Postmodifijiers
-
How Satmarish is Haredi Satmar Yiddish?
-
Zalman WendroffThe "Forverts" Man in Moscow
-
Holocaust and Post-Holocaust Yiddish Theater in MontrealA Canadian Response to Catastrophe
-
Un az in Treblinke bin ikh yo geven iz vos?H. Leyvik und die Sheyres-hapleyte
-
Bridging the “Great and Tragic Mekhitse”Pre-war European Yiddish Serials and the Transition to Post- Khurbn America
-
Yiddish Journals for Women in IsraelImmigrant Press and Gender Construction (1948–1952)
-
Deutsche Übersetzungen jiddischer LiteraturFünf Jahrhunderte interkultureller Austausch und Kontakt
-
Religion, Culture, LiteratureOn Yehoyesh’s Preface to His Yiddish Bible Translation
-
Auseinandersetzung über die jiddische Orthographie in der Kulturzeitschrift "Literarishe bleter"
-
“A is for the Almighty”Transmitting Values through Contemporary Hasidic Children’s Literature
Downloads
Veröffentlicht
April 11, 2014
Online-ISSN
2702-9433
Print-ISSN
2702-9425
Copyright (c) 2014 Prof. Dr. Marion Aptroot, Dr. Efrat Gal-Ed, Prof. Dr. Roland Gruschka, Prof. Dr. Simon Neuberg; Lawrence Rosenwald, Barbara E. Mann, Kathryn Hellerstein, Jordan Finkin, Heather Valencia, Jeffrey A. Grossman, Harriet Murav, Ken Frieden, Jan Schwarz, Sabine Koller, Alyssa Pia Quint, Nathan Cohen, Erika Timm, Wulf-Otto Dreessen, Diana Matut, Ewa Geller, Jürg Fleischer, Lea Schäfer, Alexander Beider, Moshe Taube, Steffen Krogh, Gennady Estraikh, Rebecca Margolis, Tamar Lewinsky, Barry Trachtenberg, Rachel Rojanski, Aya Elyada, Shlomo Berger, Aleksandra Geller, Asya Vaisman